Översättning av Hilf Mir Fliegen

Publicerat: 2010-06-21 / 23:22:32 | Kategori: Låtar



Här kommer en översättning av den vackra låten Hilf Mir Fliegen
 ( Hjälp mig flyga) Tänkte bara säga att det här inte är en helt exakt korekt översättning. Bara så ni vet låtens betydelse! Kommentera gärna om ni hittar några fel. Och om ni tycker att jag ska forsätta med att översätta tyska låtar?

Jag har landat här någonstans, Kan inte längre säga vem jag är. Jag har förlorat minnena. Bilderna har inte längre någon mening. Ta mig tillbaka, Ta mig hem. Jag klarar det inte ensam här ute. Kom och hjälp mig flyga. Låna mig dina vingar. Jag byter dom mot världen, mot allt som bestämms över mig. Jag byter dom i natt. Mot allting som jag har. Berätta för mig alla lögner. Gör så jag tror på dom. Annars kan jag inte andas mer och den här tystnaden gör mig döv. Bara gråa väggar och inget ljus. Allt är här utan mig. Kom och hjälp mig flyga. Låna mig dina vingar. Jag byter dom mot världen, mot allt som bestämms över mig. jag byter dom i natt. Jag kan inte hitta mig här. Känner inte igen mig själv mer. Kom och ta mig härifrån jag ger allt för det! Jag har hemlängtan. Jag vill tillbaks! Forsätter bli mer avlägsen med varje ögonblick. Jag har landat här någonstans. Kom och hjälp mig flyga. Låna mig dina vingar. jag byter dom mot världen, mot allt som bestämms över mig. Jag byter dom i natt! Kom och hjälp mig flyga. Låna mig dina vingar. jag byter dom mot världen, mot allt som bestämms över mig. Jag byter dom i natt! Mot allt jag har. Mot allt jag har..


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback

RSS 2.0